Lounas 21.10.-27.10.

Maanantai
Paistettuja muikkuja, perunamuusi ja sitruunakermaviiliä (myös gluteeniton ja maidoton vaihtoehto)L
Kikherne-kasviscurry ja basmatiriisiä (vegaani)G, M
Punajuuri-kookossosekeitto G, M
MansikkarahkaG, L
Tiistai
Italia teema: Salvia-parmesan broileria ja pilahviriisiäG, L
Italia teema: Vuohenjuustopastaa ja rucolaaL
Italia teema: Tomaatti-basilikakeitto (vegaaninen)G, M
Italia teema: Valkosuklaa-pistaasi pannacottaG, L
Keskiviikko
Italia teema: Härän poskea Osso Bucco ja spagettiaG, L
Italia teema: Tatti-artisokkarisottoG, L
Italia teema: Parsakaali-parmesankeittoG, L
Italia teema: TiramisuL
Torstai
Italia teema: Maksaa Venetsiana ja polentaaG, L
Italia teema: Pasta puttanesca (vegaaninen)M
Italia teema: Kasvis-minestronekeittoG, M
Italia teema: CapuccinomousseG, L
Perjantai
Wiener leike, kermaperunaa ja sitruunamajoneesiaL
Palak paneer juustocurry ja basmatiriisiäG, L
Pinaattikeitto ja keitetty kananmunaG, L
MustikkahyveL

VL = vähälaktoosinen / low lactose / låglaktos
L = laktoositon / lactose free / laktosfria
M = maidoton / milk free / mjölkfria
G = gluteeniton / gluten free / glutenfria

Annos sesongin mukaisista raaka-aineista / Säsongprodukt / Seasonal produce
Annos valmistettu vastuullisesti tuotetusta kalasta / Hållbart producerad fisk / Prepared of sustainable seafood
Korkeakouluruokailusuosituksen mukainen ateria / Motsvarar måltidsrekommendationerna för högskolestuderande / Complies with nutritional guidelines for university students

Ravintolamme henkilökunta auttaa mielellään ruoka-aineallergioihin liittyvissä asioissa.
Muutokset ruokalistalla ovat mahdollisia.

Vår vänliga restaurang personal hjälper dig gärna gällande special dieter eller allergier.
Portionerna på menyn kan ändra.

Our restaurant personnel will be happy to help you concerning special diets or allergies.
Variation is possible within the menu.